每天一起练口语(43)----自然现象
The moon eclipses the sun.
月亮遮住了太阳。(日食出现了)
A rainbow appears.
彩虹出现了。
Itōs raining.
外面下着雨。
Rain is falling.
外面在下雨。
A volcano erupted.
火山爆发了。
flying volcanic bomb
喷燃着的火山弹
rising volcanic ashes
升起的火山灰
forest fire caused by lava
熔岩
Lava flowed out of the crater.
喷火口流出了熔岩。
tornado
旋风,龙卷风
to blow off
卷走,吹飞
skeleton
骸骨
tidal wave
海啸
to walk in a high wind
在强风中行走
Strong winds howls.
咻咻地刮着强风。
Hurricane hits the city.
飓风袭击了这座城市。
A tall tree is struck by lightning.
大树被闪电击中了。
The sun sets.
太阳西沉了。(日落)
The thunder rumbles.
雷声响起。(打雷了)
to dart through sky
突破阴霾的天空
The earthquake strikes (hits) the city.
地震袭击了这座城市。
to come out of hibernation
从冬眠中醒来
Itōs a sunny day.
今天是个艳阳天。
drought
干旱
falling leaves
落叶
snowman
雪人
Itōs snowing.
外面正在下雪。
shooting star
流星
comets to appear
彗星出现了
每天一起练口语(44)----动物与植物
A bear growls.
熊在吼叫。
to shower
洗澡
to trumpet
咆哮
to neigh, to whinny
嘶叫
to roar
吠叫
to howl, to snarl
远吠
to bell
(鹿)鸣叫
to hiss
(蛇)咻咻地叫
to squeal, to squeak
尖叫
to chirr...chirrup...chirr
唧唧地叫
to crow: cheep-cheep, peep-peep
鸣叫声:吱吱,啾啾
ma-a ma-a
呒呒
meow, mew-mew
咪咪
to hibernate
冬眠
to hide in a hole
藏身穴中
to cast off the shell
蜕皮
to carry game to the nest
把猎获物搬到巢里
The eagle glides gracefully.
老鹰优雅地在空中滑翔。
The gorilla is beating his chest.
那只大猩猩在捶着胸膛。
Leaves are falling.
叶子落了。
Flowers are blooming.
花朵绽放了。
The snake curls up.
蛇盘成一团。
The insect is trapped in the spiderōs web.
蜘蛛捕捉缠在网上的昆虫。
The netbugs are trapped in China Telecomōs web.
中国电信捕捉缠在网上的网虫。(一下子就联想到了)
A squirrel cracks the nuts.
松鼠在啃坚果.
The hippopotamus is sleeping.
河马在呼呼大睡。(河马这个词比较长,记住,可不是river-horse呀)
A bat is hanging.
蝙蝠倒悬着。
A hen is on her eggs.
母鸡蹲在它的蛋上。
每天一起练口语(45)----城市生活
to wait patiently for the protesters to move
耐心地等待示威队伍离去
to protest against something
抗议
to be afraid of getting a ticket
害怕得到交通罚款单
to advertise cheap food
推销廉价食物
to window-shop
逛商品陈列橱
to wait impatiently for the late bus
焦急地等着迟迟不来的公车
to have a shoeshine
给...擦皮鞋
to hurry home to his wife
赶回家去见娇妻
to blissfully kiss
满怀幸福地接吻
to watch the lovers
注视着情侣们
to ruin a brand-new car
毁坏了新车
to rush to the scene of the accident
赶往意外事故的现场
to watch the accident
观察意外事故的现场
to work overtime
加班
to be angry at stupid drivers
为笨手笨脚的司机们生气
to go to his favorite bar after work
下班后到经常光顾的酒吧去
to read only the good news
只看好消息
to push the wrong button
按错了按钮
to cross the street
横穿马路
to walk on a beautiful day
在晴朗的日子出去散步
Great White Way
不夜城
I donōt think heōll remember a thing tomorrow morning.
我认为,到明天清晨,他会忘得一干二净。